w wenhamania
David Wenham in Russia
 


































  
David
18 мая 2006
The Age

Дэби Энкер

ОГОНЬ В СЕРДЦЕ

История недавнего прошлого, воскрешенная на страницах сценария, никого не оставила равнодушным.

Это настоящее чудо – едешь вдоль тростниковых полей Квинсленда, проезжаешь мимо Хоризон Шорс и Руби Маас Марина и въезжаешь в тиморскую деревню под названием Нанура. На севере Квинсленда, в пригороде Стейглица производственный дизайнер Ник МакКаллум и его команда создали поразительно убедительный вымышленный городок. Незатейливые домики, открытый рынок, магазин, церковь и окруженная стеной база ооновцев. Деревня выглядит настолько реалистично, что некоторые члены команды, восточные тиморцы, по началу плакали, когда увидели её.

Нануру построили специально для съемок двухсерийной драмы. Восьмимиллионный австралийско-канадский проект рассказывает о нашумевших событиях 1999 года в Восточном Тиморе, где после референдума о независимости Индонезия терроризировала население кровавой бойней. Сценаристы Барбара Сэмюелс и Кэтрин Томсон хотели рассказать историю недавнего прошлого Восточного Тимора через события, которые разворачиваются в Нануре.

Холодный июльский день, половина восьминедельных съемок позади. Погода смеется над рекламой Квинслендского природного благолепия. Она далека от идеала. Холодно, сыро, ветрено. Режиссер Джессика Хоббс месит грязь, выстраивая сцену, в которой иностранцы-ооновцы и их местные помощники пытаются организовать защиту урн с бюллетенями для голосования. Есть опасение, что члены про-индонезийской милиции попытаются похитить их.

В центре действия – Дэвид Уэнам, который играет Марка Уолдмана, австралийского полицейского, который добровольцем приехал в Восточный Тимор, чтобы наблюдать за организацией референдума. Старший офицер, он командует своим подразделением, в состав которого входит канадка Джули Фортэ. Им помогают местные жители, в том числе переводчик Исменио Соарес (Алекс Тилман) и его сестра Мадалена Соарес (Фатима Алмейда).

Семья Соарес представляет собой типичный опыт многих восточно-тиморских семей. Исменио, говорящий по-английски, получивший университетское образование, с недоверием относится к иностранцам и их реальной возможности помочь Восточному Тимору. Его сестра, Мадалена, продолжая дело погибшей матери, тайно помогает скрывающимся в горах бойцам движения сопротивления, ФРЕТЕЛИН. Их отец, Жоао (Фелисберто Аройо, который в реальной жизни приходится настоящим отцом Фатиме Алмейда) - уважаемый старейшина селения, открыто агитирует односельчан регистрироваться для голосования на референдуме. В тоже время их кузен, Сико (Жозе Да Коста) - член про-индонезийской милиции.

«Это больше история микрокосмоса, чем панорамная картина борьбы за независимость», - говорит продюсер Роджер Симпсон. «Испытание огнем» - последний проект Симпсона и его давнего партнера Роджера Ле Мезерье. В киноиндустрии эту пару называют не иначе как «Роджеры». Симпсон говорит, что восьмимиллионный бюджет выглядит весьма внушительно, но для фильма такого масштаба он, разумеется, мал. «Мы снимаем базы ООН, сожженный Дили, резню, передвижение военных и милиции. Это большая история». Ограниченные возможности бюджета становятся особенно очевидными на примере, который приводит продюсер Эндрю Уолкер: когда решался вопрос, кто будет гулять по улицам Нануры – куры или гуси, победили куры.

В то время, как главную часть драмы составляет история семьи Соарес, второй центр повествования сосредоточен на персонажах западной цивилизации, посланных в Восточный Тимор в качестве представителей ООН, невооруженных и зачастую плохо разбирающихся в сложной изменчивой ситуации, с которой они столкнулись.

Марк Уолдман – профессиональный и прагматичный полицейский оказывается в ситуации, которая противоречит его ожиданиям. «Он волевой и уверенный в себе человек, он опытный профессионал, - говорит Уэнам. – Восточный Тимор не первая его заграничная миссия. Он убежден, что все будет просто и понятно. Но они все время ходят по лезвию бритвы. Впервые в жизни Марк Уолдман терпит поражение, потому что он не может выполнить свои прямые обязанности. Он разочарован организацией, с которой работает, он мучается от осознания того факта, что не может помочь людям, которых узнал, к которым проникся сочувствием. И когда его вынуждают эвакуироваться и вернуться в Австралию, его терзает чувство вины».

На контрасте с ним Джули – зеленый новичок. Ситуация, с которой она сталкивается, меняет в корне её взгляд на мир. В конечном итоге, пара представляет собой типичных, порядочных западных людей, которые вдруг понимают, что совсем не знают жизнь.

Канадская писательница Барбара Сэмюелс, которая породила этот проект, говорит, что для нее и её австралийского соавтора Кэтрин Томсон («Мэвис едет в Тимор») было жизненно важно, чтобы сюжет не скатился до романтической истории двух представителей западной цивилизации в экзотической стране. «Мы не хотели получить историю о том, как двое белых людей на переднем плане находят любовь на фоне огня», - говорит она.

Помимо книги Дэвида Сэвиджа «Танцуя с дьяволом», которую авторы использовали в качестве источника, они провели две недели в Восточном Тиморе, беседуя с людьми о том, что они пережили. Глава АВС Скотт Мик говорит, что, фактически, проект включал в себя две истории, которые тесно переплетены в одну».

«Одна из них рассказана с австралийской перспективы. Это история обычного полицейского, которые приезжает, чтобы помочь ООН в организации референдума и обнаруживает, что мир устроен вовсе не так, как он думал и то, с чем ему приходится сталкиваться, выходит за рамки его возможностей. И это история молодой канадской девушки-полицейского, которая даже более наивна, чем он, но в некотором смысле, оказывается, более сильной личностью.

Вторая история – это история о народном самоопределении. Восточные тиморцы верят, что они имеют право самим выбирать свою судьбу, и никто не имеет право убить их за их убеждения. Последствия этой уверенности одинаково трагичны и прекрасны».

Описывая проект, Мик называет его «делом любви»: «Три культуры работают вместе, чтобы рассказать историю. И если вы ищите проект, в котором соединяют усилия две не слишком богатые кинокомпании – это здесь: мы рассказываем о событиях, в которые произошли в реальном мире, в который приняли участие и австралийцы, и канадцы и которые имеют значение для тех и для других».

Согласно Роджерам процентное соотношение участия в проекте стран – 70:30. 70% финансирования взяла на себя Австралия, а 30 – Канада. В творческом плане тоже все поделено: по одной сценаристке от каждой страны, по одному ведущему актеру от каждой страны, австралийцы – режиссер, производственный дизайнер, оператор, канадцы – композитор, редактор.

Юридически было закреплено, что австралийцы подберут актерский состав среди тиморцев, проживающих в Австралии. Хоббс и кастинговые агенты Линн Рутвен и Алекс Фрэнсис вели кастинг по всей стране. «Мы встречались со всеми восточно-тиморскими сообществами, которые только могли найти, - вспоминает режиссер. - Мы знакомились с людьми на барбекю, дома, в церквях. Мы снимали их на камеру. Мы просмотрели 350 человек и сделали производственные заметки по каждому – кто кого мог сыграть. Потом мы снова поехали по стране со всей аппаратурой и делали полноценные пробы. Мы просили людей рассказывать о том, что было для них важно, их собственные истории. Потом мы снимали некоторые сцены с ними». Девять были выбраны на роли.

Никто из тиморцев не играл прежде, хотя Хоббс и Уэнам соглашаются, что они демонстрируют впечатляющие естественные способности. «Вы бы никогда не подумали, что эти люди не профессионалы, - говорит Уэнам. – Все они были увлечены проектом и абсолютно убеждены, что историю нужно рассказать максимально точно, чтобы люди могли узнать правду».

Хоббс обнаружила, что прямо на площадке у нее появился своеобразный барометр успешности съемки: «Если сцена работала, они смеялись или реагировали, если же сцена не работала, они просто молчали. Прямо на площадке у меня была самая честная публика». Она добавляет: «Я очень многому научилась, работая с ними. Это ведет тебя гораздо дальше. С не-актерами невозможны недомолвки. Они просто говорят: «Я не понимаю». И это побуждает быть более ясной в повествовании, потому что им нужно убедительно объяснить, что именно мы собираемся рассказать людям. Я много говорила с ними относительно того, что будет делать камера. Так что они были полностью включены в работу и реагировали великолепно».

В реальной жизни большинство тиморцев не понаслышке знали о том, что изображали, они были свидетелями этих ужасных событий. Некоторые потеряли родных, некоторые подвергались пыткам.

Мик вспоминает: «Когда тиморцы присоединились к производству, произошли просто удивительные вещи. Они были настолько эмоционально включены в историю, с такой страстью стремились рассказать её представителям других культур, что их энтузиазм заразил и австралийцев, и канадцев уверенностью, что они делают действительно нечто особенное».

Но помимо подлинности и исторической точности, создатели фильма думали о том, что эта история должна действительно завладеть публикой. «Если вы повествуете о событиях, по политическим или социальным мотивам, вы не должны читать людям лекции, - говорит Сэмюелс. – Нужно создавать сложные персонажи, которые очаровывают публику, которые будут объяснять ей, что правильно, а что не так. И через свой диалог объяснять ситуацию».

Со своей стороны Хоббс замечает: «Нам недостаточно было просто достойно показать эту историю. Мы хотели, чтобы зритель, глядя на это, думал: «Боже, это невероятно, то, что произошло с ними. Надеюсь, это никогда не повторится». Вот, собственно, чего мы хотели добиться».

В воскресенье вечером австралийцы смогут увидеть результаты этого межкультурного сотрудничества. Независимо от того, каков будет рейтинг у фильма, люди без сомнения почувствуют страсть и ответственность тех, кто работал над ним. Как говорит Мик: «Это был опыт, совершенно не похожий на все прежние телевизионные проекты».

Перевод Neil-Сказочницы.
Оригинал здесь

Подробнее о фильме "Испытание огнем"



 



Используются технологии uCoz