w wenhamania
David Wenham in Russia
 


































  
David
01.05.2002
The Age

Джон Манган

УЭНАМ ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ЗАПАД

Македония, Молокай, Средиземье - все это побывало домом для Дэвида Уэнама за несколько последних сумасшедших лет, в течение которых его карьера совершила невероятный скачок. Но, несмотря на зов колоний прокаженных, полей сражений и волшебных королевств, в данный момент мысли Уэнама занимает Мельбурн.

В постановке «МТС» «True West» Сэма Шеппарда (Sam Shepard) -– он появляется как Ли (Lee), в образе довольно непривлекательном. Пьеса не только собирает аншлаги, но и вызвала сильный резонанс.

Его дотошные подготовки к ролям обычно включают в себя блуждание по улицам и паркам в поисках идей и вдохновения. «Мельбурн несет в себе огромный выбор персонажей», - говорит он. - «Это один из моих самых любимых городов. Он полон замечательных типажей. Я сталкиваюсь с ними, просто пересекая каждый день Сванстон Стрит (Swanston Street). И знаете, если показать такой типаж на сцене, люди бы сказали, что вы переигрываете».

На сцене - шквал эмоций и бьющая через край энергия, но вне подмостков Уэнам спокойный и тихий человек.

«Это, конечно, довольно тяжелая роль для исполнения восемь раз в неделю, но это - вызов, и мне это нравится. На днях, я столкнулся с одним довольно известным писателем, который видел предварительный просмотр. По его мнению, главное в постановке - фрустрация сочинителя. Вы можете чувствовать, как Сэм Шепард избавляется от своих демонов. Это очень горькая, сердитая часть».

Когда я упоминаю, что видел спектакль в прошлую среду, он внезапно заинтересовывается. «Вас ведь не было в первых рядах, не так ли?» - спрашивает он, подразумевая разбрызгивающееся в зал по ходу пьесы пиво. -«Игра по сути основывается на «запахе вокруг»», - смеется он. - «Пиво, и тосты, и яйца, и пот. Всего там намешано».

Уэнам начинал карьеру в студенческом театре. Театральные постановки в драматической школе в западном предместье Сиднея Нипин (Nepean) («Мы разделили прибыль, так что каждый получил равную долю от Ничего») открыли путь на телевидение. Особенно стоит упомянуть «Simone de Beauvoir's Babies» и «SeaChange» и киноэкран.

За очень короткое время Уэнам успевает появиться в фильмах «Молокай: история отца Демиена» (Molokai: The Story of Father Damien) Пола Кокса (Paul Cox), «Мулен Руж!», «Банк» (The Bank), «Охотник на крокодилов», во второй и третьей части трилогии «Властелин Колец».

Он не может много сказать о «Властелине Колец», но очень возбужден предстоящим выходом «Молокай…» - истории о бельгийском священнике, известном основателе колонии прокаженных на Гавайях. «Замечательно, что фильм, наконец-то, выйдет в отечественный прокат в июне. Это просто прекрасно!» - говорит он. А пока фильм - так невероятно долго - шел в прокат, на экранах прошел сериал «SeaChange».

«Есть в этом своя ирония - фильм о невероятной самоотверженности и альтруизме, этот фильм держали в руках люди, выторговывающие как можно больше прибыли», - почти выталкивает слова Уэнам. - «Но наконец-то путь открыт. Я думаю, что это очень важный фильм. Съемки в нем были невероятным временем в моей жизни».

Уэнам с помощью бельгийской части съемочной группы смог повторить фламандский акцент своего героя. «Конечно, я легко бы мог сыграть с безобидным английским акцентом. Но мне казалось, что, раз уж я играю национального бельгийского героя, было бы оскорблением –- если бы мой герой не казался бы родом из Бельгии, когда фильм выйдет в мировой прокат».

Однако, не все роли были столь благородны, как отец Демиен, Дайвер Дан и Фарамир, или же столь остро отрицательны, как Бретт Спрагг в «The Boys» и Ли в «True West». Например, было время, когда молодой Уэнам отдавал должное эпизодическим ролям в «A Country Practice». «Ах, да», - философски замечает он. - «Несколько раз я появлялся на сцене. Пожалуй, самым смущающим был момент, когда я в качестве полицейского подменяю Фрэнка Гилроя (Frank Gilroy). Мой персонаж был самым неподходящим полицейским, которому когда-либо давали значок. Он был полицейским-мотоциклистом – и кто только придумал этот образ, не знаю, - он носил красные носки, которые привлекали внимание местных собак, так что они тянули его с его мотоцикла. И еще там были дети, которые таскали с собой пакетики с мукой, а он думал, что это кокаин. Увы, это не была длинная роль…»

И вот, каким-то образом, от эпизодических ролей он перешел в разряд секс-символа c помощью Дайвера Дана (простите, леди, но он уже долгое время занят Кейт Агнью (Kate Agnew)).

Тем ни менее, он утверждает, что именно роль математического гения, взламывающего банки, более всего нашла отклик в австралийской публике. «Этот фильм пользуется большой популярностью», - говорит он. -«Практически каждый день меня останавливают на улице, чтобы спросить именно об этом фильме. Мне кажется, что у каждого второго человека есть своя банковская история».

Фильм «Банк» (The Bank) открыл для него широкий путь в австралийский кинематограф: «Я ненавижу банки. Но я углядывал впереди перспективы», -улыбается он.

Любопытно, но если бы Уэнам не был бы сейчас в Мельбурне, скорее всего он был бы в Аргентине, где в прокате «Банк». «Он был только что показан на кинофестивале и поднял огромную волну отзывов. Думаю, будет повальное бегство в кинотеатры», - говорит он. В последнее время списки кинофестивалей у Уэнама огромны. После пяти фильмов подряд, внушительный кусок прошедшего года он пропутешествовал, по пути представляя на различных кинофестивалях те пять картин.

Но о том, что же он планирует в будущем, Уэнам говорит мало. «У меня есть старый замысел режиссерской работы. Мне бы очень хотелось осуществить его. И хотелось бы видеть продюсером этого фильма Роберта Коннолли (Robert Connolly) («Банк»). Это было бы замечательно. В данный момент Роберт работает над другим фильмом, и, если все пойдет хорошо, я буду участвовать в нем в качестве актера». [судя по всему, имеется ввиду фильм «Three Dollars», обещающий выйти в 2004 году.]

А другие планы? «Есть вещи, о которых я не могу рассказать, как бы мне не хотелось».

В настоящий момент, тем ни менее, он может говорить о «True West» -- почему же эта работа состоялась здесь и сейчас. «Мне хотелось вернуться и сделать, во-первых, театральную работу, а во-вторых, что-то довольно непривлекательное», - говорит он. - «Я чувствовал, что должен бросить вызов областям, где я не был несколько лет».

Перевод Curly
Оригинал здесь


 
Используются технологии uCoz