Радиоведущий: Как вы знаете, наш следующий гость – Дайвер Дан из «SeaChange», он так же является звездой нового фильма, который выходит в четверг и называется «Лучше, чем секс». Добро пожаловать, Дэвид Уэнам!
Дэвид Уэнам: Спасибо.
РВ: Итак, Дэйв, фильм великолепен. Но когда вы читали сценарий, не приходило ли вам на ум: «Я же буду совершенно голый… нормально ли это?» Или вас не беспокоила эта проблема?
ДУ: Это не было первой мыслью, которая пришла мне в голову. Я читал сценарий и думал: «О, это фантастически забавный сценарий, это остроумный сценарий, замечательный персонаж», и… ну проблема наготы стояла последней в списке, под номером пять или шесть.
РВ: О, неужели? Пять или шесть? Вы должны были появиться голым на тридцатифутовом экране, симулировать секс, и, для вас это была только шестая проблема?
ДУ: Разумеется, если думать об этом слишком много, можно просто…
РД: Впасть в панику.
ДУ: О да. Раздеваясь перед камерами, будешь твердить себе: «О нет, я не сниму штаны».
РВ: Вы оба с Сьюзи Портер сделали замечательную работу. Я думаю, это было потрясающее исполнение, на протяжении всего фильма я повторял: «Вау, это фантастика». Там есть сцены, где ты идешь по улице, ничего не говоря, потом сцены в спальне Сьюзи, потом, когда ты сидишь на стуле, говоря прямо в камеру… Полагаю, это было довольно трудновато для исполнения, потому что вы сначала снимали сцены, а потом накладывали на них закадровый голос, это должно быть очень интересно, но и тяжело, поскольку вы должны были думать все время: «О`кей, все ли я делаю правильно, смогу ли я точно показать все эти нюансы»… Так ли это? Или нет?
ДУ: Не совсем так, но всегда нужно осознавать, в каком конкретном моменте фильма находишься. И вы правы, мы снимали все по отдельности. Мы снимали сцены в помещении около пяти недель. Мы снимали сцены на улице в другое время, а вся работа с камерой, когда актеры говорят прямо в объектив, заняла один день. Что мне особенно понравилось в фильме, так это то, что он повествует о тех маленьких моментах во взаимоотношениях, которые возникают в первые дни знакомства с новым человеком, когда ты еще не привык к его телу, манерам, поведению, это время открытий.
РВ: Да, в фильме так же хорошо показана эта осторожность, вы словно ходите вокруг да около в поисках друг друга, борясь с влечением, из-за страха перед тем, что может случится, если это влечение победит.
ДУ: Да, совершенно верно. Персонаж, которого я играю, Джош, связан определенными обязательствами. Он работает фотографом. Снимает живую природу и живет в Лондоне. Он планирует вернуться в Лондон через пару дней.
РВ: Да, вот именно, это была одна из причин, по которой персонажи оказались вместе: «Он уедет через три дня, что может случиться за это время?»
ДУ: Точно.
РВ: Но последствия, конечно, были волнующие.
ДУ: Верно, события идут совсем не так, как они предполагали.
РВ: Очень необычно делать фильм, в котором фактически играют двое? Есть только вы и другой герой, остальные персонажи пассивны, вы взаимодействуете с одним или двумя за весь фильм. Было ли это новым опытом для вас?
ДУ: Да, более интенсивным и, возможно, более приятным. Я не думал об этом. Только сейчас, бросив взгляд назад, я осознаю, что это были фактически пять насыщенных недель работы со Сьюзи Портер. И мне с ней было чрезвычайно хорошо. Мы с ней много смеялись.
РВ: Вам повезло, поскольку по существу весь фильм вы снимались голыми.
ДУ: Абсолютно, да.
РВ: С другой стороны, я хотел поговорить с вами вот о чем. Знали ли вы, с кем вам предстоит сниматься, и не было ли это одной из ваших пяти проблем? После того как вы прочли сценарий и узнали других актеров, не возникало ли у вас мыслей, что-то вроде: «Только не она, она – дрянь, я не смогу даже стоять с ней рядом, не то, что делить груз работы».
ДУ: Нет, мне невероятно повезло, я знал, что Сьюзи приглашена на эту роль, и мне это было очень приятно. Но это могло бы быть проблемой, если бы на её месте оказался кто-то, с кем я не смог бы поладить.
РВ: В той же мере, как если бы ваши этические подходы к работе отличались.
ДУ: Абсолютно.
РВ: Тем более, что вас только двое.
ДУ: Точно.
РВ: Ведь если бы возникло недопонимание, вы оба за одну неделю довели бы друг друга до сумасшествия как настоящая парочка. Все фильмы, как мне кажется, с точки зрения актеров и режиссеров, подвержены редакторским метаморфозам. О чем вы думали, когда смотрели финальную версию?
ДУ: Я был очень счастлив. Я увидел, что все звонки и свистки в саундтреке были на месте, и этого было достаточно, чтобы я испытал удовольствие и счастье? Это замечательно, когда, сделав работу, не надо съеживаться от страха и можно думать: «Да, я совершенно счастлив».
РВ: Это было как раз то, что вы представляли себе?
ДУ: Совершенно верно.
РВ: Значит фильм, который был у вас в голове, был точной копией того, что вы увидели на экране?
ДУ: Да.
РВ: Уверен, что слушатели усомнятся, это бывает редко, не так ли? То что, вещь, которую вы записали, в конце концов, точно воплощается на экране.
ДУ: Потому что есть множество вариантов съемок, что-то может пойти не правильно, люди могут играть совсем не так, как ты себе представляешь, музыка может быть другой, и, в конце концов, фильм может быть урезан так, что изменится совершенно.
РВ: Инвесторы решат, что нужно изменить концовку.
ДУ: Да, верно. Они могут переснять финал. Мне приходилось это делать.
РВ: Хорошо, давайте поговорим о другом. «SeaChangе». Вас все еще останавливают на улице словами: «Привет, Дайвер Дан!»
ДУ: Не так часто. Меня узнают, но не многие действительно приближаются ко мне. Я умею напустить на себя неприступный вид.
РВ: А, значит, они просто показывают пальцем?
ДУ: Ну, не слишком часто, но все же бывают веселые взгляды и перешептывание.
РВ: Это изменится после «Мулен Ружа»? Что это за работа?
ДУ: Ну, люди могут сказать: «О, да это же просто женоподобный писатель!» Но это было очень забавно. Да, я играю женоподобного писателя.
РВ: Полагаю, вы разгласили о себе нечто большее, чем я спросил!
ДУ: (смеется) Да.
РВ: И все-таки откройте, что это был за проект?
ДУ: Очень впечатляющий. С Базом Лурманном очень интересно работать.
РВ: Да, он впечатляет. А Николь Кидман, полагаю, жуткая и привередливая. Вам не приходилось таскать за ней машинку для завивки волос?
ДУ: О, нет, она замечательная.
РВ: О, неужели? А как насчет всех этих подхалимов и пиарщиков? Как на счет всех этих «извините, но только не это, извините, позвольте мне посмотреть сценарий, извините, но не пошли бы вы к черту»? Как насечет всего этого?
ДУ: Ну, я был всего лишь вспомогательным актером, и не замечал ничего такого. Все, что мне нужно было, попытаться верно сыграть персонаж, сделать свою работу и получить удовольствие.
РВ: Хорошо. «Властелин Колец». Как вы попали в этот проект и кто вы там?
ДУ: Кто я? Я играю персонажа, которого зовут Фарамир, он – сенешаль Гондора и, в конце концов… о, да, я не могу об этом говорить.
РВ: Да, не смотрите в огонь! Не смотрите в огонь!
ДУ: Да! Верно!
РВ: Осторожней! Вы готовы сойти с ума! Вы готовы прогнать Гэндальфа в решающий момент! Маленький полурослик должен выстоять.
ДУ: Вы должны были быть в этом проекте.
РВ: О, да, я должен был бы быть в нем.
ДУ: Почему же нет?
РВ: Ну, не знаю, вряд ли они откликнулись бы на мой зов. История моей жизни.
ДУ: (смеется) Как я попал в этот проект? Ну, на самом деле, я не знаю. Питер Джексон увидел фильм, в котором я снимался, он называется «Парни». Кажется, он ему понравился. И по некоторым странным причинам он заинтересовался в том, чтобы вовлечь меня в свой фильм. Я записал что-то на пленку. Я не предполагал ничего такого и не думал, что из этого может выйти, но они присмотрелись ко мне и, в конце концов, я оказался в проекте.
РВ: Вы читали книгу? Вы её знали?
ДУ: Читал ли я книгу? Нет, я вероятно один из немногих людей, кто не читал её. Я знал о её существовании, но никогда не открывал её. Потому что в ней было не достаточно картинок. Рисунки на обложке были величественны, карты слишком сложны для чтения со всеми этими забавными названиями. Но теперь я знаю об этом немного больше.
РВ: Так вы прочитали её?
ДУ: Да, я просмотрел её.
РВ: Вы точно прочитали её?
ДУ: (смеется) Да, прочитал.
РВ: Да, вы уверены?
ДУ: Уверен.
РВ: Вы напоминаете мне меня в школе, когда я повторял «Я прочел это», глядя на Ральфа Бакши… Дэвид, ваша карьера стремительно развивается. Это спланировано или у вас нет плана? Как австралийский актер, вы, чувствуете, что висите на обезьяньих лианах или на канате, надеясь, что когда он оборвется, найдется другой.
ДУ: Да, в настоящий момент, я скорее болтаюсь на лиане. Планировать это очень трудно. На самом деле все зависит от случая. Можно планировать только результат совей работы. Мою карьеру сделали «Парни» или фильм, который я только что закончил, «Банк». Все остальное – чистая случайность.
РВ: Да, это карма.
ДУ: Это звучит слишком легко, на самом деле в этом нет ничего легкого.
РВ: Да, это лотерея. Может быть сейчас, когда мы разговариваем с вами, кто-то в другом городе работает над фильмом и говорит о вас. Это тем более важно, что на этом основывается ваша работа, это – ваша визитная карточка. Вы собираетесь вернуться на ТВ?
ДУ: Несомненно. Я люблю телевидение. Думаю это замечательный посредник. Я уже говорил об этом прежде. Думаю, это очень доступный посредник. Мне кажется, мы могли бы производить в этой сфере больше качественной продукции. Я очень горжусь «SeaChange», к примеру.
РВ: Что ж. Дэвид, вы можете так же гордиться и «Лучше, чем секс» Это фантастический фильм и он выходит в четверг. Мои поздравления и спасибо за то, что пришли сегодня поболтать.
ДУ: Спасибо вам.
Перевод Neil-Сказочницы.
Оригинал здесь.