Фильм, который Гавайские зрители увидели на этой неделе был серьезно переделан с момента своей Европейской премьеры в начале года: насилие приглушено, а Гавайские мотивы усилены.
«Они сделали свой собственный фильм и это не работа. Они украли его сердце… и теперь оно возвращается назад, - сказал режиссер Пол Кокс, который вступил в художественный диспут с продюсером бельгийской кинокомпании ERA. – Сейчас в нем трепещет гавайское сердце».
Австралийский актер Дэвид Уэнам, который убедительно, мощно сыграл Демиена, сказал молокайской публике: «Это ваша история. Я горжусь тем, что мы первые рассказали её».
Гавайские песнопения, гимны и плачи звучат в саундтреке фильма. По словам медсестры Фрэнсис Падекен, одной из шестерых молокайцев, которые присутствовали на Мартовской премьере в Антверпе, тогда они их не услышали.
Житель Калапапа Ричард Маркс, у которого была существенная роль в фильме, вспоминает: «В Бельгийском показе здесь не было продолжения, слишком много сцен было обрезано. Все мои слова выкинули».
Хильде Эйникел, фламандский автор биографии Демиена, на основе которой был написан сценарий фильма, сказала, что картина была хорошо воспринята бельгийскими зрителями, но раскритикована прессой. «Лента оказалась слишком эмоциональной для большинства людей», - сказала она.
«Это столкновение восприятий… коммуникативные проблемы между англо-саксонцами и бельгийцами». Эйникел сказала, что показ картины в Европе был приостановлен, фильм переделали и на этой неделе показывают американским дистрибьюторам в Лондоне.
«Надежды продюсеров не совпали с ожиданием Пола».
Продюсер Тарсси Ванхьюсс вовлек в работу над фильмом европейскую команду, а Кокс – австралийских операторов. Столкновения между этими двумя продолжались на протяжении всех съемок.
Перевод Neil-Сказочницы.
Оригинал здесь